Билингвизм – это несложно
Десятилетиями ученые пытались разгадать тайну: как именно влияет на мозг знание сразу двух языков. Предполагалось, что различное звучание одного и того же слова должно заставить мозг закрепить за каждым из его произношений отдельный ярлык. (А иначе мы просто запутаемся и начнем говорить на смеси двух языков.) Таким образом, мозг билингвиста при попытке сформировать предложение должен каждый раз выбирать из в 2 раза большего количества слов, чем мозг человека, владеющего всего одним языком.
Последние исследования эту теорию опровергли.
Научное объяснение
Представьте следующую аналогию: в вашем холодильнике лежит несколько яблок и несколько апельсинов. Пусть яблоки – это один язык, на котором вы говорите с рождения, апельсины – второй язык, а холодильник – та часть памяти, которая хранит все ваши знания об обоих. Чтобы выбрать яблоко, вы просто ищете круглый красный предмет, а чтобы найти апельсин – круглый оранжевый предмет. Конечно, вы можете взять молодой зеленоватый апельсин, по ошибке приняв его за зеленое яблоко, подобное «смешивание» случается время от времени, но оно довольно редко и легко исправимо.
Таким образом, процесс поиска определенного вида фрукта сам по себе очень действенен, и подписывать каждое яблоко как «яблоко» и каждый апельсин как «апельсин» было бы излишней и ненужной работой.
Не волнуйтесь, папы-мамы
Принимая во внимание отличия в звучании слов, родители, являющиеся носителями разных языков, не должны беспокоиться о том, что их дети запутаются или пострадают в процессе одновременного усвоения двух языков. Подтверждением тому может стать тот факт, что большинство людей во всем мире владеет как минимум двумя языками.